Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

ddot

District Department of Transportation

Public Meeting Notice: DDOT’s Traffic Operations and Parking Plan (TOPP) for Capital One Arena

Monday, May 20, 2024

FOR IMMEDIATE RELEASE
Media Contacts

Public Meeting Notice: DDOT’s Traffic Operations and Parking Plan (TOPP) for Capital One Arena

(Washington, DC) — The District Department of Transportation (DDOT), in partnership with Advisory Neighborhood Commission (ANC) 2C, invites you to attend a public meeting on DDOT’s Traffic Operations and Parking Plan (TOPP) for Capital One Arena.

The meeting is an opportunity for community members to share their feedback on current operations and conditions around the arena, especially during events. Community input from the meeting will be incorporated into the TOPP, which will be available to the public in September 2024.

Hybrid (Virtual and In-person) Meeting:

DATE: Tuesday, June 4, 2024
TIME: 6:00 PM – 7:30 PM

WHERE: Martin Luther King Jr. Memorial Library (901 G St. NW), Meeting Room 401-A (4th Floor)

Meeting Link: https://tinyurl.com/TOPPforCapitalOneArena

Webinar number: 2300 729 4709

Webinar password: Q4itjG2iJG5

Dial-in option (audio only): +1-202-860-2110 United States Toll (Washington D.C.)

Access code: 2300 729 4709

For questions about the meetings, please email [email protected]

Having difficulties joining the meeting?

If you need technical support during the meeting, please dial 202-997-8354.

 

###

Do you need assistance to participate?

DDOT is committed to ensuring that no person is excluded from participation in or denied the benefits of its projects, programs, activities, and services on the basis of race, color, national origin, gender, age, or disability as provided by Title VI of the Civil Rights Act of 1964, the Americans with Disabilities Act and other related statutes. In accordance with the D.C. Human Rights Act of 1977, as amended, D.C. Official Code sec. 2-1401.01 et seq. (Act), the District of Columbia does not discriminate on the basis of actual or perceived: race, color, religion, national origin, sex, age, marital status, personal appearance, sexual orientation, gender identity, or expression, familial status, family responsibilities, matriculation, political affiliation, genetic information, disability, source of income, status as a victim of an intrafamily offense, or place of residence or business. Sexual harassment is a form of sex discrimination which is prohibited by the Act. In addition, harassment based on any of the above-protected categories is prohibited by the Act. Discrimination is a violation of the Act and will not be tolerated. Violators will be subject to disciplinary action.

If you need special accommodations or Sign Language interpretation, please contact Xavier Davis, American Sign Language ADA Coordinator, at [email protected] or the Equity and Inclusion Division at [email protected] at least 72 business hours in advance of the meeting. ADA accommodations will be provided free of charge. For language assistance services (translation or interpretation), please contact Victor Rodriguez, Title VI, and Language Access Coordinator, at [email protected] at least 72 hours in advance. These services will be provided free of charge.

AYUDA EN SU IDIOMA

Si necesita ayuda en Español, por favor llame al 202-673-6813 para proporcionarle un intérprete de manera gratuita.

AVISO IMPORTANTE

Este documento contiene información importante. Si necesita ayuda en Español o si tiene alguna pregunta sobre este aviso, por favor llame al 202-673-6813. Infórmele al representante de atención al cliente el idioma que habla para que le proporcione un intérprete sin costo para usted. Gracias.

AIDE LINGUISTIQUE

Si vous avez besoin d’aide en Français appelez-le 202-673-6813 et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement.

AVIS IMPORTANT

Ce document contient des informations importantes. Si vous avez besoin d’aide en Français ou si vous avez des questions au sujet du présent avis, veuillez appeler le 202-673-6813. Dites au représentant de service quelle langue vous parlez et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement. Merci.

GIÚP ĐỠ VỀ NGÔN NGỮ

Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, xin gọi 202-673-6813 để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị miễn phí.

THÔNG BÁO QUAN TRỌNG

Tài liệu này có nhiều thông tin quan trọng. Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, hoặc có thắc mắc bề thông báo này, xin gọi 202-673-6813. Nói với người trả lời điện thoại là qu‎ý vị muốn nói chuyện bằng tiếng Việt để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị mà không tốn đồng nào. Xin cảm ơn.

የቋንቋ እርዳታ

በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ በ 202-673-6813 ይደውሉ። የነፃ አስተርጓሚ ይመደብልዎታል።

ጠቃሚ ማስታወቂያ

ይህ ሰነድ ጠቃሚ መረጃ ይዟል። በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ ወይም ስለዚህ ማስታወቂያ ጥያቄ ካለዎት በ 202-673-6813 ይደውሉ። የትኛውን ቋንቋ እንደሚናገሩ ለደንበኞች አገልግሎት ተወካይ ይንገሩ። ያለምንም ክፍያ አስተርጓሚይመደብልዎታል። እናመሰግናለን።

언어 지원

한국어로 언어 지원이 필요하신 경우 202-673-6813로 연락을 주시면 무료로 통역이 제공됩니다.

안내

이 안내문은 중요한 내용을 담고 있습니다. 한국어로 언어 지원이 필요하시거나 질문이있으실 경우202-673-6813 로 연락을 주십시오. 필요하신 경우, 고객 서비스 담당원에게 지원 받고자 하는 언어를 알려주시면, 무료로 통역 서비스가 제공됩니다. 감사합니다.

語言協助

如果您需要用(中文)接受幫助,請電洽202-673-6813, 將免費向您提供口譯員服務

重要通知

本文件包含重要資訊。如果您需要用(中文)接受幫助或者對本通知有疑問,請電洽202-673-6813。請告訴客戶服務部代表您所說的語言,會免費向您提供口譯員服務。謝謝!

###

The District Department of Transportation’s mission is to equitably deliver a safe, sustainable, and reliable multimodal transportation network for all residents and visitors of the District of Columbia. Follow us on Twitter, like us on Facebook, and visit the website at www.ddot.dc.gov to find out about DDOT’s work across all eight wards of the District. Visit goDCgo.com for more information on transportation options in the District.