District Department of Transportation

15th Street Protected Bike Lane Virtual Public Meeting #2

Monday, April 26, 2021

Media Contacts

15th Street Protected Bike Lane Virtual Public Meeting #2 

(Washington, DC) — The District Department of Transportation (DDOT) and the National Park Service (NPS) will host a virtual public meeting on May 12, 2021 to provide updates on the extension of the 15th Street NW Cycletrack, a two-way protected bike lane between Pennsylvania Avenue NW and East Basin Drive SW. DDOT and NPS will design bicycle improvements along the 15th Street NW corridor to close the gap between Pennsylvania Avenue NW and the 14th Street Bridge.

The 15th Street NW Cycletrack is part of DDOT’s 20X22 initiative, a commitment to install 20 miles of protected bike lanes by the end of 2022. The proposed 15th Street Protected Bike Lane will improve safety, access and connections for people biking across the National Mall, from Virginia, and within the District. This public meeting will give residents and stakeholders an opportunity to hear about the conceptual designs in progress, to review public feedback to date, and to provide additional comments for DDOT and NPS to consider during the design and construction process.  

WHAT:   15th Street Protected Bike Lane Public Meeting #2

WHEN:   Wednesday, May 12, 2021 at 5:30 p.m. – 7:00 p.m.


Participate live over WebEx:    

  • Online: rebrand.ly/15thSt-CycleTrack, password: DDOTmay12!
  • Dial-in option (audio only): 1-202-860-2110, Access code: 160 044 5507#
  • The WebEx system will prompt you for an Attendee ID, but this is not required. Press the # key to join the meeting.

Watch live and share over social media via DDOT’s Facebook. Catch the recording on DDOT’s YouTube page.

American Sign Language (ASL) interpreters will be available.The meeting will be recorded and captions will be added before it is posted on the website. For interpretation in your language, please contact Karen Randolph, Program Analyst, at (202) 671-2620 or [email protected] within 72 hours in advance of the meeting.

For more information about the project, please contact DDOT Project Manager Will Handsfield at  [email protected] or 202-705-7845 or visit the project website at bit.ly/15thStreetPBL

Having difficulties joining the meeting?  

If you need technical support during the meeting, please dial (240) 461-3827.

Can't Make a Meeting?

Materials from this meeting will be made available on the project website within 24 hours of meeting conclusion. Those who would like to leave a comment about the materials can do so by leaving a comment on the website. You can also follow us on Facebook.com/DDOTDC and Twitter @DDOTDC.

Do you need assistance to participate?

If you need special accommodations, please contact Cesar Barreto at (202) 671-2829 or [email protected] 72 hours in advance of the meeting. If you need language assistance services (translation or interpretation), please contact Karen Randolph at (202) 671-2620 or [email protected] 72 hours in advance of the meeting. These services will be provided free of charge.

The District Department of Transportation (DDOT) is committed to ensuring that no person is excluded from participation in, or denied the benefits of, its projects, programs, activities, and services on the basis of race, color, national origin, gender, age, or disability as provided by Title VI of the Civil Rights Act of 1964, the Americans with Disabilities Act and other related statutes.

In accordance with the D.C. Human Rights Act of 1977, as amended, D.C. Official Code sec. 2-1401.01 et seq. (Act), the District of Columbia does not discriminate on the basis of actual or perceived: race, color, religion, national origin, sex, age, marital status, personal appearance, sexual orientation, gender identity or expression, familial status, family responsibilities, matriculation, political affiliation, genetic information, disability, source of income, status as a victim of an intrafamily offense, or place of residence or business. Sexual harassment is a form of sex discrimination, which is prohibited by the Act. In addition, harassment based on any of the above protected categories is prohibited by the Act. Discrimination in a violation of the Act will not be tolerated. Violators will be subject to disciplinary action.


Si necesita ayuda en Español, por favor llame al 202-671-2700 para proporcionarle un intérprete de manera gratuita.


Este documento contiene información importante. Si necesita ayuda en Español o si tiene alguna pregunta sobre este aviso, por favor llame al 202-671-2620. Infórmele al representante de atención al cliente el idioma que habla para que le proporcione un intérprete sin costo para usted. Gracias.


Si vous avez besoin d’aide en Français appelez-le 202-671-2700 et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement.


Ce document contient des informations importantes. Si vous avez besoin d’aide en Français ou si vous avez des questions au sujet du présent avis, veuillez appeler le 202-671-2700. Dites au représentant de service quelle langue vous parlez et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement. Merci.


Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, xin gọi 202-671-2700 để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị miễn phí.


Tài liệu này có nhiều thông tin quan trọng. Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, hoặc có thắc mắc bề thông báo này, xin gọi 202-671-2700. Nói với người trả lời điện thoại là qu‎ý vị muốn nói chuyện bằng tiếng Việt để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị mà không tốn đồng nào. Xin cảm ơn.

የቋንቋ እርዳታ

በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ በ 202-671-2700 ይደውሉ። የነፃ አስተርጓሚ ይመደብልዎታል።

ጠቃሚ ማስታወቂያ

ይህ ሰነድ ጠቃሚ መረጃ ይዟል። በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ ወይም ስለዚህ ማስታወቂያ ጥያቄ ካለዎት በ 202-671-2700 ይደውሉ። የትኛውን ቋንቋ እንደሚናገሩ ለደንበኞች አገልግሎት ተወካይ ይንገሩ። ያለምንም ክፍያ አስተርጓሚይመደብልዎታል። እናመሰግናለን።

언어 지원

한국어로 언어 지원이 필요하신 경우 202-671-2700로 연락을 주시면 무료로 통역이 제공됩니다.


이 안내문은 중요한 내용을 담고 있습니다. 한국어로 언어 지원이 필요하시거나 질문이있으실 경우202-671-2700 로 연락을 주십시오. 필요하신 경우, 고객 서비스 담당원에게 지원 받고자 하는 언어를 알려주시면, 무료로 통역 서비스가 제공됩니다. 감사합니다.


如果您需要用(中文)接受幫助,請電洽202-671-2700, 將免費向您提供口譯員服務