ddot

District Department of Transportation
 

DC Agency Top Menu


Heat Emergency - A heat emergency is in effect for Washington, DC. Residents are urged to take precautions against the heat.
Find cooling centers, spray parks and more information about heat emergencies.

 

-A +A
Bookmark and Share

Public Meeting Notice: Crosstown Multimodal Transportation Study

Wednesday, March 30, 2016

FOR IMMEDIATE RELEASE

Media Contacts

Terry Owens  — (202) 763-8635, [email protected]
Michelle Phipps-Evans — (202) 497-0124, [email protected]

(Washington, DC) The District Department of Transportation (DDOT) will host the 2nd public workshop for the Crosstown Multimodal Transportation Study on Wednesday, April 20, 2016.  The purpose of this workshop is to present preliminary concepts that enhance multimodal connectivity, mobility, and safety in the area and gain community feedback.

DDOT is undertaking the Crosstown Multimodal Transportation Study to identify improvements along the east-west connections in Wards 1 and 5, address safety concerns, optimize mobility and operations, and improve efficiency for all modes along the corridor. DDOT will work with members of the community and key stakeholders to evaluate and develop a range of physical and operational improvements. The Crosstown Multimodal Transportation Study is a key project in the 2-Year Action Plan for MoveDC, the District of Columbia's multimodal long-range transportation plan.

The event information is as follows:

What:                   Crosstown Multimodal Transportation Study

When:                  Wednesday, April 20, 2016

                              Open House: 6 pm to 8 pm

                              Presentation: 6:30 pm 

Where:                Chavez Prep Middle School - Gymnasium 

                              770 Kenyon Street NW

                              Washington, DC 20003

For more information about the study, please contact DDOT Project Manager, Katherine Youngbluth, at [email protected] or (202) 645-8625 or visit the study website at www.dccrosstownstudy.com.

Getting to the Meetings

Be sure to check out www.goDCgo.com to learn about transportation options for getting to the workshop. 

Can't Make a Meeting?

Materials from this meeting will be made available on the study website at within 24 hours of meeting conclusion.

Do you need assistance to participate?
If you need special accommodations, please contact Cesar Barreto at (202) 671-2829 or [email protected] 72 hours in advance of the meeting. If you need language assistance services (translation or interpretation), please contact Karen Randolph at (202) 671-2620 or [email protected] 72 hours in advance of the meeting. These services will be provided free of charge. 

The District Department of Transportation (DDOT) is committed to ensuring that no person is excluded from participation in, or denied the benefits of, its projects, programs, activities, and services on the basis of race, color, national origin, gender, age, or disability as provided by Title VI of the Civil Rights Act of 1964, the Americans with Disabilities Act and other related statutes.

In accordance with the D.C. Human Rights Act of 1977, as amended, D.C. Official Code sec. 2-1401.01 et seq. (Act), the District of Columbia does not discriminate on the basis of actual or perceived: race, color, religion, national origin, sex, age, marital status, personal appearance, sexual orientation, gender identity or expression, familial status, family responsibilities, matriculation, political affiliation, genetic information, disability, source of income, status as a victim of an intrafamily offense, or place of residence or business.  Sexual harassment is a form of sex discrimination which is prohibited by the Act.  In addition, harassment based on any of the above protected categories is prohibited by the Act.  Discrimination in a violation of the Act will not be tolerated.  Violators will be subject to disciplinary action.

If you need special accommodations or language assistance services (translation or interpretation) please contact Cesar Barreto at 202-671-2829 or [email protected] five days in advance of the meeting.  If you need language assistance services (translation or interpretation), please contact Karen Randolph at 202-671-2620 or [email protected]  five days in advance of the meeting. These services will be provided free of charge.

AYUDA EN SU IDIOMA

Si necesita ayuda en Español, por favor llame al 202-671-2700 para proporcionarle un intérprete de manera gratuita.

AVISO IMPORTANTE

Este documento contiene información importante. Si necesita ayuda en Español o si tiene alguna pregunta sobre este aviso, por favor llame al 202-671-2620. Infórmele al representante de atención al cliente el idioma que habla para que le proporcione un intérprete sin costo para usted. Gracias.

AIDE LINGUISTIQUE

Si vous avez besoin d’aide en Français appelez-le 202-671-2700 et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement.

AVIS IMPORTANT

Ce document contient des informations importantes. Si vous avez besoin d’aide en Français ou si vous avez des questions au sujet du présent avis, veuillez appeler le 202-671-2700. Dites au représentant de service quelle langue vous parlez et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement. Merci.

GIÚP ĐỠ VỀ NGÔN NGỮ

Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, xin gọi 202-671-2700 để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị miễn phí.

THÔNG BÁO QUAN TRỌNG

Tài liệu này có nhiều thông tin quan trọng. Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, hoặc có thắc mắc bề thông báo này, xin gọi 202-671-2700. Nói với người trả lời điện thoại là qu‎ý vị muốn nói chuyện bằng tiếng Việt để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị mà không tốn đồng nào.  Xin cảm ơn.

የቋንቋ እርዳታ

በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ  በ 202-671-2700 ይደውሉ።  የነፃ አስተርጓሚ ይመደብልዎታል።

ጠቃሚ ማስታወቂያ

ይህ ሰነድ ጠቃሚ መረጃ ይዟል።  በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ  ወይም ስለዚህ ማስታወቂያ ጥያቄ ካለዎት  በ 202-671-2700  ይደውሉ።  የትኛውን ቋንቋ እንደሚናገሩ  ለደንበኞች አገልግሎት ተወካይ ይንገሩ።  ያለምንም ክፍያ አስተርጓሚ ይመደብልዎታል።  እናመሰግናለን።

언어 지원

한국어로 언어 지원이 필요하신 경우  202-671-2700로 연락을 주시면 무료로 통역이 제공됩니다.

안내

이 안내문은 중요한 내용을 담고 있습니다.  한국어로 언어 지원이 필요하시거나 질문이 있으실 경우202-671-2700 로 연락을 주십시오. 필요하신 경우, 고객 서비스 담당원에게 지원 받고자 하는 언어를 알려주시면, 무료로 통역 서비스가 제공됩니다. 감사합니다.

語言協助

如果您需要用(中文)接受幫助,請電洽202-671-2700, 將免費向您提供口譯員服務

重要通知

本文件包含重要資訊。如果您需要用(中文)接受幫助或者對本通知有疑問,請電洽202-671-2700。請告訴客戶服務部代表您所說的語言,會免費向您提供口譯員服務。謝謝